Les doigts chauds de Tripolo (un conte)


J’ai écrit ce conte après avoir consulté l’étymologie et l’histoire du mots lotus (voir en fin d’article). De proche en proche je suis tombé sur lotier, lotte et loto. En mixant les thèmes et les champs lexicaux du jeu, du poisson phallique et de l’oubli, j’ai imaginé ce conte à deux balles. Un conte étymologique en quelque sorte !


Conte à rebours

Version audio de Les doigts chauds de Tripolo

Les doigts chauds de Tripolo[1]

Il était une fois un roi qui se nommait Nélombo.[2]

C’était le roi d’un tout petit pays qui prospérait sur le littoral africain de Tune facile[3] (mon dieu qu’il était petit).

Les hommes de cette belle contrée étaient coiffés de couronnes de lotier, dit trèfle cornu.[4] Ils passaient le plus clair de leur temps à jouer à des jeux de hasard[5] pendant que leurs femmes faisaient l’amour avec un poisson à la chair ferme et appréciée,[6] au corps cylindrique, à peau épaisse, gluante et couverte d’écailles.

Un beau jour, le poisson d’amour se fit plus rare. Les bains de mer perdirent peu à peu leur attrait. 

Un grand désordre advint dans le royaume.

Nélombo consulta son très spirituel premier vizir qui n’était jamais le dernier. Il eut ces mots : « Sir, nous sommes dans de beaux droits ! »[7]

Il n’était pas plus avancé mais Nélombo ne recula pas par quatre chemins, il se rendit aux bains-douches pour demander conseil à la sage Mélilotte,[8] sa femme, qui parla en ses thermes[9] :

– Nélombo mon mari et meilleur époux du royaume, tendre et vénéré marital concubain,[10] il ne faut pas rêver, le poisson d’amour est parti, il ne reviendra pas. Tu dois sur l’heure mandater ton plus sûr messager auprès de Tripolo les doigts chauds, cet homme qui vit aux confins du Désert sans qualité, pour te procurer le fruit de l’oubli.[11] Nous en ferons manger à toutes les femmes du royaume afin qu’elles oublient leurs plaisirs passés et reprennent goût à la vie.
– Comme tes paroles sont sages se réjouit Nélombo, je m’en vais quérir le véloce Archémion.[12]

Il fallut faire tous les casinos de la côte avant de ramener un Archémion fébrile mais concentré néanmoins.

– Archémion, acceptes-tu cette mission qui consiste à rapporter le fruit de l’oubli en quantité nécessaire et suffisante ? Tu devras te le procurer auprès de Tripolo les doigts chauds. Il te faudra donc traverser le Désert sans qualité dans les deux sens.
– J’accepte la mission Ô Nélombo notre roi, et je me le tiens pour dit.
– Parfait, écoute encore ceci, en échange du fruit de l’oubli, tu remettras à Tripolo ces rondelles de lotte séchée que ma femme a préparées. Surtout n’en consomme pas, tu compromettrais définitivement l’avenir du royaume. Pars sur l’heure, je n’ai pas de fille à t’offrir en mariage mais j’ai des actions dans tous les casinos de la côte.

A peine eût-il passé les portes de la ville, Archémion le véloce ouvrit le petit sac et goutta au poisson séché de Mélilotte. Peuchère comme c’est gouteux s’exclama le fidèle messager, et le sac fut vidé en un instant. Inutile dans ces conditions de poursuivre plus avant ma mission, raisonna le gourmet, je dois maintenant accepter mon festin.[13] Archémion emplit le sac de sable chaud et rentra tôt au palais.

– Je savais que je pouvais te faire confiance lui ouvrit ses bras Nélombo. Alors comment va ce cher Tripolo ?
– Il a toujours les doigts aussi chauds, marqua un point Archémion. 
– Bon, c’est pas tout ça, il faut penser à nos femmes. Mais qu’elle est cette poudre que tu rapportes ? 
– C’est pour mieux le transporter que Tripolo a réduit en poudre le précieux fruit. L’oubli, a-t-il déclaré, est semblable au sable du désert, autant en emporte le vent. 
– Que de sages paroles mon véloce ! La distribution en sera facilitée : nous allons jeter cette poudre dans l’eau des puits et le tour sera joué.

La vie continua sans notable désordre au royaume de Tune facile. Mais c’est depuis ce temps que les hommes sont persuadés que les femmes ont la faculté d’oublier.

Morale : on peut toujours compter sur les doigts chauds de Tripolo.


Notes

[1] Tripolo : de tripot/tripoter et loto.

[2] Nelumbo : de lotus, Nelumbo nucifera (lotus porteur de noix). Sonorité africaine idéale pour un roi africain (porteur de noix).

[3] Tune : sonorités de lotus et de Nelumbo.

[4] Trèfle cornu : lotier corniculé. Laisse entendre que tous les hommes de ce pays sont cocus.

[5] Référence au jeu de loto.

[6] Référence à la lotte, poisson de mer à corps cylindrique et à chair estimée.

[7] Jeu de mots avec beaux draps et baudroie (ou lotte de mer).

[8] Référence au mélilot (du Gr. méli, « miel » et lôtos, « lotus») et à la lotte.

[9] Jeu de mot avec termes et thermes.

[10] Concubain : néologisme basé sur concubin et Bain.

[11] Référence au lotos de la mythologie.

[12] Enfant de la vie : de archée (principe alchimique de la vie) et mion « enfant » (de mi « miette »).

[13] Jeu de mots avec festin et destin.


Étymologie

lotos – lotus :

  • hébreu lôt : huile parfumée (cf. huile de micocoulier)
  • Grec lôtos : plantes fourragères telles que trèfles ou mélilots, jujubier, micocoulier (bois à flûtes)
  • latin lotus, lotos
  • français lote puis lotus

Plante du littoral africain dont le fruit avait la propriété de faire oublier leurs patrie aux étrangers qui en consommaient (cf. Ulysse et les lotophages) : jujubier ou plutôt caroubier, dont la gousse se développe avant que la fleur ne soit fanée (cf. appellation « met fleuri »).

Puis, exclusivement, lotus, plantes de la famille des Nymphéacées.

  • lotus (Nelumbo nucifera).
  • Nelumbo : du cingalais neḷum « lotus [sacré] ».
  • nucifer : qui porte des noix.

lotier :

  • Dérivé de lotus, avec le suffixe -ier, au sens de mélilot (du Gr. méli, « miel » et lôtos, « lotus ».)
  • Les fleurs et les feuilles du lotier sont vulnéraires (cicatrisantes)
  • Le lotier corniculé (Lotus corniculatus), est commun dans les prairies et sur les pelouses.

lotte :

  • gaulois lotta avec renforcement du latin lota, lotum boue (poisson visqueux)
  • poisson de mer à corps cylindrique à chair estimée, et par analogie, baudroie (lotte de mer).

Loto : lot a donné loto (jeu de hasard).


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Get 30% off your first purchase

X